회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
それでもいいなら韓国に住むね이거 무슨뜻이에요?
"それでもいいなら 韓国に住むね"는 한국어로 번역하면 “그래도 괜찮다면 한국에 살게” 또는 “그게 괜찮다면 한국에서 살게”라는 뜻이에요 앞에 말한 조건이나 상황이 있어도 괜찮다면 한국에 살겠다는 의지를 표현한 문장이에요 말투는 부드럽고 약간 다정한 느낌이에요
질문
답변
일본어 논문을 한국어로 번역하고 싶습니다. 일본어 논문을 한국어로 번역을 해야하는데 마땅한 번역 사이트를 찾기가 어려워서
https://129.seekr.kr/19584
부산 일본어 과외 지금 학원 다니는데 저랑 학원은 좀 안 맞는 거 같아서
https://129.seekr.kr/19583
일본어 もの 와 こと 의 차이는 무엇인가요?
https://129.seekr.kr/19582
트립닷컴 체크인 제가 트립닷컴에서 항공권을 구매했는데 트립닷컴에서 출발 24시간 전에 온라인 체크인을
https://129.seekr.kr/19581
예사상품권 티켓팅하려고 예사 상품권 10만원권을 샀는데 예사 머니로 전환할수 있나요? 있다면
https://129.seekr.kr/19580